«Я хочу чувствовать как восточный человек и думать как западный» — вот точный творческий автопортрет Анара, выдающегося прозаика и драматурга. Его книги переведены на 32 языка, миру он интересен — как понятен и интересен ему самому целый мир. В эту книгу Анар включил не только переведенный с азербайджанского роман-воспоминание о родителях, но и написанные по-русски киноповести (Париж, Иван Бунин, «шамаханская царица» Умм уль Банин), а также воспоминания о русских друзьях (Константин Симонов, Василий Аксенов, Римма Казакова) и отточенные до афористичности «Ночные мысли». «Ум и мудрость — разные вещи. Ум может быть и злым, коварным, жестоким. Мудрость — это всегда доброта, понимание и прощение». Новая книга Анара — по-настоящему мудрая.
|