|
Популярные книги |
|
|
|
|
Название: ЦВЕТЫ ПОД СНЕГОМ
Издательство: АСТ
Год: 2010 Страниц: 304 Формат: DOC
Размер: 7.60 mb
Жанр: Античная поэзия
|
XII век, Япония. Отпрыск знатного воинского рода по имени Норикиё с малых лет владел оружием, был силен и ловок, метко стрелял в цель. Наравне с этим он изучал историю, философию и поэзию и мог сложить пятистишия-танка, которые в то время были аксессуаром придворного быта. Норикиё принадлежал к «воинам северной стороны», то есть к гвардии, охранявшей императорский дворец, служил экс-императору. В двадцать лет Норикиё изменил свою жизнь: оставил службу, жену и маленькую дочь и постригся в монахи. Родился поэт Сайге — вечный скиталец, влюбленный в красоту мира. XVII век. В семье небогатого самурая родился третий ребенок, имя которого — Мунэфуса уже никто не помнит. Потому что Басе — его литературный псевдоним вытеснил из памяти потомков все прочие имена и прозвища поэта. В двадцать восемь лет Басе оставил службу у местного феодала и отправился в Эдо. К тому времени он уже был известен как поэт. В сорок лет Басе покинул Эдо и отправился странствовать. Посох в руке, постель из травы и дорога — объединяет этих поэтов. Ведь в пути, когда душа легка и материальная жизнь не тянет назад, так красив мир: медленно падает снег на цветки сакуры, сверкает роса на траве, призывно кричат перелетные гуси, как будто увлекая за собой все дальше, дальше...
|
|
|
Название: ПСАЛМЫ СОЛОМОНА: ОДЫ СОЛОМОНА
Издательство: Фолио
Год: 2009 Страниц: 221 Формат: PDF (текст изображением)
Размер: 7.74 mb
Жанр: Античная поэзия
|
Вниманию читателей предлагаются Псалмы и Оды Соломона в изложении, известного поэта и переводчика Бориса Херсонского. И хотя эти сборники религиозных гимнов не принадлежат великому царю Израиля (он умер намного раньше их создания), они являются прекрасными образцами древнееврейской поэзии.
|
|
|
Название: СОЧИНЕНИЯ
Автор: Катулл Гай Валерий
Издательство: Русская панорама (SPSL)
Год: 2009 Страниц: 384 Формат: PDF (текст изображением)
Размер: 13.44 mb
Жанр: Античная поэзия
|
Этот новый полный перевод собрания стихотворений Катулла отличает особая бережность к оригиналу. Переводчица максимально точно переводит текст (оба текста публикуются параллельно) и воспроизводит образный строй произведений одного из самых знаменитых римских поэтов. Возможно, это лучший из существующих на сегодня переводов Катулла на русский язык. Сведения в многочисленных приложениях помогут читателю, впервые знакомящемуся с творчеством Катулла, а лингвистические изыскания переводчицы будут небезынтересны специалистам. Для широкого круга любителей поэзии.
|
|
|
Название: САД ЛЮБВИ
Автор: Плисецкий Г.
Издательство: АСТ
Год: 2008 Страниц: 224 Формат: PDF
Размер: 7.84 mb
Жанр: Античная поэзия
|
Вниманию читателей предлагается сборник рубаи Омара Хайама в переводе Германа Плисецкого.
|
|
Автор: trainz
:: Просмотров: 1570
|
Название: ЭПИГРАММЫ
Автор: Марциал В.
Издательство: Фолио
Год: 2008 Страниц: 253 Формат: PDF
Размер: 8.86 mb
Жанр: Античная поэзия
|
Валерий Марциал — один из виднейших эпиграммистов не только римской, но и мировой литературы. В небольших остроумно-шутливых, а иногда и довольно ядовитых стихотворениях он отражает свое отношение к жизни, к окружающим его людям.
|
|
|
Название: РУБАИ (КОЖА)
Автор: Хайям Омар
Издательство: Вече
Год: 2008 Страниц: 192 Формат: PDF
Размер: 6.72 mb
Жанр: Античная поэзия
|
Что представляют собой всемирно известные рубаи — четверостишия великого персидско-таджикского поэта и ученого XI — XII веков Омара Хайяма? Изысканные, предельно лаконичные и выразительные лирические стихотворения, прославляющие красоту реального мира — соловья и розу, вино и красавиц? Так обычно и считают европейцы. Однако на Востоке, не отрицая этого мнения, издавна видели в шедеврах Хайяма возвышенные, серьезные духовные откровения: ведь все эти образы скрывают в себе глубочайшие суфийские символы самоотверженного опьянения небесной любовью на путях мистического восхождения. Прикоснитесь же и вы к их удивительной тайне — в лучших русских переводах Омара Хайяма. Перевод Г.Б. Плисецкого. Иллюстрации А.В. Мелихова. Внешнее и внутреннее оформление А.В. Акимова.
|
|
|
Название: РАДОСТИ ЛЮБВИ: ДРЕВНЕИНДИЙСКАЯ ЛИРИКА В ПЕРЕВОДАХ СЕРГЕЯ СЕВЕРЦЕВА
Издательство: Время
Год: 2007 Страниц: 304 Формат: DOC
Размер: 7.60 mb
Жанр: Античная поэзия
|
Любовь — одна из вечных тем, но она не может быть исчерпанной, не способна наскучить. А древняя индийская традиция, гармонично соединяющая высокие чувства и изящную эротику, неизменно привлекают европейского читателя. Изысканные и ироничные, эротичные и трогательные, драматичные и забавные санскритские любовные миниатюры поражают свежестью, яркостью колорита и поэтичностью.
|
|
|
Название: БУКОЛИКИ: ГЕОРГИКИ
Автор: Вергилий Публий Марон
Издательство: АСТ
Год: 2006 Страниц: 192 Формат: PDF
Размер: 6.72 mb
Жанр: Античная поэзия
|
«В сборник вошли лукавые, лиричные «Буколики» и «Георгики», воспевающие эпикурейскую философию «сельской простоты», заложившие основу для целого направления европейской культуры.»
|
|
|
Название: НОВАЯ ЖИЗНЬ
Автор: Данте Алигьери
Издательство: Вита Нова
Год: 2006 Страниц: 288 Формат: PDF
Размер: 10.08 mb
Жанр: Античная поэзия
|
«Новая жизнь» («Vita Nova») — небольшое лирическое произведение великого итальянского поэта Данте Алигьери (1265-1321), в котором он воспел даму своего сердца Беатриче. Оно написано в стихах и прозе в начале 90-х годов XIII века, вскоре после смерти Беатриче. Стихи Данте в «Новой жизни» исполнены страсти, прорывающейся сквозь «смиренномудрые» восхваления, но в то же время и рокового ощущения обреченности, предчувствия трагической смерти любимой. Образ Беатриче, юной и прекрасной благородной дамы, подательницы милостей и чудес, исполненной небесного совершенства — один из самых ярких женских образов в мировой литературе. «Новая жизнь» — первый психологический роман в Европе после гибели античной цивилизации и вместе с тем лучший сборник лирических стихов высокого Средневековья. В книге впервые опубликованы 116 иллюстраций известного петербургского живописца и графика Рашида Доминова, созданных специально для этого издания. Этот красочный графический цикл, своеобразно и гармонично трактующий шедевр Данте, навеян мотивами итальянских фресок высокого Средневековья и раннего Возрождения и изысканными восточными орнаментами. Издание сопровождается обстоятельными комментариями одного из крупнейших исследователей творчества Данте И.Н. Голенищева-Кутузова. Кожаный переплет (белый). Экземпляры пронумерованы.»
|
|
|
Название: ДВОРЦЫ МАДАИНА
Автор: Хакани
Издательство: Наталис
Год: 2004 Страниц: 544 Формат: DOC
Размер: 13.60 mb
Жанр: Античная поэзия
|
Первое на русском языке собрание стихов одного из величайших поэтов средневекового Азербайджана и Ирана (XII в.). В книге собраны газели, рубаи, касыды, кыта, автобиографические стихи и знаменитая поэма «Дар двух Ираков».
|
|
|
Название: РУБАЙЯТ: ОМАР ХАЙЯМ И ПЕРСИДСКИЕ ПОЭТЫ X-XVI ВВ. (ШЕЛКОГРАФИЯ)
Автор: Хайям Омар
Издательство: Белый город
Год: 2004 Страниц: 608 Формат: PDF
Размер: 21.28 mb
Жанр: Античная поэзия
|
«Рубайят» Омара Хайяма — собрание восточной мудрости в переводах И.И. Тхоржевского и прочих известных русских поэтов конца XIX — начала ХХ века. В издание включены в переводах Ф.Э. Корша и других русских поэтов и произведения персидских стихотворцев X-XVI веков: ИбнСины, АбуСеида, Хафиза, Руми, Низами, Саади, Хакани. Стихи сопровождают сотни иллюстраций: Мохаммада Таджвида к «Рубайят» Омара Хайяма и стихам Хафиза, опубликованным в Тегеране в середине ХХ века, лучшие иллюстрации западноевропейских изданий конца XIX — начала ХХ века, персидские миниатюры XV-XIX веков, миниатюры кашмирских рукописей XVIII века. Издание дополнено хронологией жизни и творчества О. Хайяма, переводов Рубаи, примечаниями и указателями.»
|
|
|
Название: СТРОФЫ ВЕКА 2: АНТОЛОГИЯ МИРОВОЙ ПОЭЗИИ В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ ХХ ВЕКА
Автор: Витковский Е.
Издательство: Полифакт
Год: 1998 Страниц: 1192 Формат: PDF
Размер: 41.72 mb
Жанр: Античная поэзия
|
«Строфы века-2» содержит стихи трех тысячелетий, более полутысячи переводчиков от Иннокентия Анненского до представителей самого молодого поколения, таков итог творчества школы русского поэтического перевода во всем его многообразии. Книга посвящена памяти Иосифа Бродского, чьи переводы в ней представлены с максимальной полнотой. Том богато иллюстрирован портретами поэтов и обложками поэтических книг. Антология русской переводной поэзии XX века. Ее составил и прокомментировал Евгений Витковский, сам талантливый переводчик с европейских языков, специалист по теории перевода, составитель ряда антологий, знаток и издатель поэтов русской эмиграции, научный редактор евтушенковского тома «Строфы века-1».»
|
|
|
|