infanata.info

Управление
Наши друзья
Помощь / Donate
Статистика
Infanata » БЕККЕТ СЭМЮЭЛЬ
« ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЫ 20 ВЕКА »
МОЛЛОЙ
Моллой
Название: МОЛЛОЙ
Автор: 
Издательство: Текст
Год:  2024
Страниц:  256
Формат: PDF
Размер: 8.96 mb
Жанр: Зарубежная литература первой половины 20 века
«Вошедший в сокровищницу мировой литературы роман «Моллой» (1951 г.) принадлежит перу одного из самых знаменитых писателей ХХ века лауреата Нобелевской премии Сэмюэля Беккета. Раздавленный судьбой герой Беккета не бунтует и никого не винит. Этот слабоумный калека с яростным нетерпением ждет смерти — как спасения, как избавления от страданий, чтобы в небытии спрятаться от ужасов жизни.»
« КРИТИКА ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ »
ОСКОЛКИ
Осколки
Название: ОСКОЛКИ
Автор: 
Издательство: Текст
Год:  2009
Страниц:  192
Формат: PDF
Размер: 6.72 mb
Жанр: Критика зарубежной литературы
Впервые вниманию российского читателя предлагается сборник эссе и критических работ великого ирландско-французского писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе Сэмюэля Беккета. Известно, что за всю жизнь Беккет не дал ни одного интервью, а его эссеистика невелика по объему, и только в этих небольших вещах сколько-нибудь последовательно изложены эстетические воззрения самого, пожалуй, замкнутого из классиков литературы XX века. Помимо несомненной историко-культурной ценности, эта книга являет образец виртуозной литературной техники и стиля. Как выразился английский поэт Стивен Спендер (друг Уистена Одена и Иосифа Бродского), Беккет — «несравненный волшебник слова… Стиль и музыка его письма заставят позеленеть от зависти любого поэта». Эта оценка вполне подтверждается эссеистикой великого мастера.
« СОВРЕМЕННАЯ ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА »
МОЛЛОЙ
Моллой
Название: МОЛЛОЙ
Автор: 
Издательство: Текст
Год:  2008
Страниц:  304
Формат: DOC
Размер: 7.60 mb
Жанр: Современная зарубежная литература
«Вошедший в сокровищницу мировой литературы роман «Моллой» (1951 г.) принадлежит перу одного из самых знаменитых писателей ХХ века лауреата Нобелевской премии Сэмюэля Беккета. Раздавленный судьбой герой Беккета не бунтует и никого не винит. Этот слабоумный калека с яростным нетерпением ждет смерти — как спасения, как избавления от страданий, чтобы в небытии спрятаться от ужасов жизни. Переводчик: Коренева М.»