infanata.info

Управление
Наши друзья
Помощь / Donate
Статистика
Infanata » БРАГИНСКАЯ НИНА ВЛАДИМИРОВНА
« ПЕРЕВОД. ПИСЬМО. ГРАФИКА »
ВОЛЬНОСТЬ И ТОЧНОСТЬ: ГАСПАРОВСКИЕ ЧТЕНИЯ — 2014
Вольность и точность: Гаспаровские чтения — 2014
Название: ВОЛЬНОСТЬ И ТОЧНОСТЬ: ГАСПАРОВСКИЕ ЧТЕНИЯ — 2014
Автор: 
Издательство: Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ)
Год:  2024
Формат: PDF
Размер: 3.92 mb
Жанр: Перевод. Письмо. Графика
«В настоящем выпуске публикуются материалы, представленные на секциях «М.Л. Гас паров — переводчик» и «Перевод — проблемы и казусы» конференции «Гаспаровские чтения — 2014», проходившей в Российском государственном гуманитарном университете 13-16 апреля 2014 г., а также стенограмма выступлений Круглого стола Гаспаровских чтений, посвященного вопросам обучения искусству перевода. В разговоре о переводах Гаспарова (наиболее подробно рассматривались его переводы античных авторов и Ариосто) участники конференции обращались также к гасиаровской методике анализа перевода, к его работам по истории и теории литературы; говорили о его отношении к советской школе художественного перевода и о роли и статусе переводов античных авторов в советскую эпоху. Продолжением этой темы стали работы второй секции, участники которой говорили об истории художественного перевода в России и Западной Европе. Выступавшие за Круглым столом рассказывали о том, как и у кого они учились и как сами учат художественному переводу, обсуждали методы самого перевода, возможность коллективного перевода и вспоминали своих учителей-переводчиков. Для филологов, историков, культурологов, переводчиков.»