Эта книга – «три в одном», в ней даются: 1) оригинальные тексты произведений, 2) краткий словарик после каждого абзаца (или нескольких коротких абзацев), 3) грамматические пояснения к запутанным предложениям, специфическим значениям знакомых слов, устойчивым выражениям и сложным грамматическим конструкциям. К сложным словам и названиям приводятся транскрипции. С таким арсеналом вы легко прочитаете неадаптированный текст романа на английском языке, понимая все шутки и каламбуры! Для этого вам не понадобятся ни словарь, ни консультации преподавателя, ни перевод. Вы сами все поймете!
|