infanata.info

Управление
Наши друзья
Помощь / Donate
Статистика
Infanata » ПЕРЕВОД. ПИСЬМО. ГРАФИКА » СКАЗАТЬ ПОЧТИ ТО ЖЕ САМОЕ: ОПЫТЫ О ПЕРЕВОДЕ
« ПЕРЕВОД. ПИСЬМО. ГРАФИКА »

СКАЗАТЬ ПОЧТИ ТО ЖЕ САМОЕ: ОПЫТЫ О ПЕРЕВОДЕ

Сказать почти то же самое: Опыты о переводе
Название: Сказать почти то же самое: Опыты о переводе
Автор: 
Издательство:  Corpus
Год издания:  2015
Страниц:  736
Жанр: Перевод. Письмо. Графика
Описание
«Новое издание сборника знаменитейшего итальянского писателя и ученого на этот раз посвящено теме перевода. «Сказать почти то же самое» — скорее, совокупность практических рекомендаций, которые касаются извечных трудностей и «подводных камней» в работе переводчика. Значительную её часть составляют примеры конкретных переводческих решений, что позволяет сравнивать подход их авторов к задачам интерпретации. К тому же книга дает немало пищи для размышлений каждому любителю литературы независимо от того, владеет он или нет иностранными языками. Эко подробно объясняет на интереснейших примерах «что значит «переводить»? Первый ответ, и притом утешительный, может быть таким: сказать то же самое на другом языке».»



Ключевые теги: перевод, пример, почта, неман, любитель, размышление, задача, подход, автор, литература, интерпретация, книга, ответ,
Администрация рекомендует нижеследующее:
Что такое форматы pdf и djvu и чем их читать  :   Правила на сайте
Информация
Alert Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.