infanata.info

Управление
Наши друзья
Помощь / Donate
Статистика
Infanata » ФРЭНСИС СКОТТ ФИЦДЖЕРАЛЬД
« ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЫ 20 ВЕКА »
ПОСЛЕДНИЙ МАГНАТ
Последний магнат
Название: ПОСЛЕДНИЙ МАГНАТ
Автор: 
Издательство: Азбука
Год:  2024
Страниц:  416
Формат: DjVu
Размер: 1.00 mb
Жанр: Зарубежная литература первой половины 20 века
Фрэнсис Скотт Фицджеральд, возвестивший миру о начале нового века — «века джаза», стоит особняком в современной американской классике. Его книгами зачитывались при жизни, их экранизировал Голливуд, он главный персонаж светских хроник и притча во языцех у современников. Прошло время, схлынула пена дней, забылись эксцентрические выходки и скандалы, остались его произведения — подлинные бриллианты в литературе всех времен и народов, повлиявшие на формирование новой мировой литературной традиции XX столетия. В настоящий сборник вошел последний роман Фицджеральда «Последний магнат», а также лучшие рассказы автора, каждый из которых — настоящий шедевр короткой прозы.
« ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЫ 20 ВЕКА »
ВЕЛИКИЙ ГЭТСБИ
Великий Гэтсби
Название: ВЕЛИКИЙ ГЭТСБИ
Автор: 
Издательство: Эксмо
Год:  2024
Страниц:  256
Формат: PDF
Размер: 8.96 mb
Жанр: Зарубежная литература первой половины 20 века
«Великий Гэтсби» – самый известный роман Фрэнсиса Фицджеральда, ставший символом «века джаза». Америка, 1925 г., время «сухого закона» и гангстерских разборок, ярких огней и яркой жизни. Но для Джея Гэтсби воплощение американской мечты обернулось настоящей трагедией. А путь наверх, несмотря на славу и богатство, привел к тотальному крушению. Ведь каждый из нас в первую очередь стремится не материальным благам, а к любви, истинной и вечной…
« ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЫ 20 ВЕКА »
ВЕЛИКИЙ ГЭТСБИ
Великий Гэтсби
Название: ВЕЛИКИЙ ГЭТСБИ
Автор: 
Издательство: Эксмо
Год:  2015
Страниц:  224
Формат: PDF
Размер: 7.84 mb
Жанр: Зарубежная литература первой половины 20 века
«Очарование и иллюзии эпохи джаза — в романе Ф. Скотта Фицджеральда «Великий Гэтсби». Роман представлен в новом переводе Сергея Борисовича Ильина.»