«Маргарит» в переводе с греческого — «жемчужины». В подражание древним духовным писателям афонский иеромонах Арсений (до пострижения Александр Иванович Минин, 1823-1879) собрал эти жемчужины опыта духоносных предшественников в назидание не имеющим «достаточно времени для чтения пространных сочинений». Как и XIX веке, так и сегодня «не имеющими времени» должно назвать подавляющее большинство женщин-христианок и в первую очередь несущих послушание евангельской Марфы насельниц женских монастырей. Развивая дело блаженного отца Арсения, редакция сочла необходимым дополнить его книгу наставлениями старца Феофана Новоезерского (1832) и святителя Герасима, епископа Астраханского и Енотаевского (1880), которые хорошо понимали своих духовных дочерей и умели помочь им в мучивших их искушениях. Печатается с незначительными сокращениями по: Маргарит, или Избранные душеспасительные изречения, руководящие к вечному блаженству, с присовокуплением некоторых бесед, относящихся исключительно к женским обителям. Издание Св. Афонской Горы Русского Пантелеимонова монастыря. Москва, 1876.
|