История еврейской светской поэзии насчитывает более тысячи лет — от эпохи испанского «золотого века» до выдающихся поэтов Нового времени. В краткую антологию, подготовленную Ханохом Дашевским, вошли стихотворения, переведенные с иврита (сефардского, ашкеназийского и современного) и идиш. Большинство произведений прежде на русский язык не переводилось, и ряд имён, представленных в книге, русскоязычному читателю неизвестен. Но и стихи классиков — Х.Н. Бялика, Ш. Черниховского, У.Ц. Гринберга — публикуются в новых переводах. Поэма Переца Маркиша «Куча» переведена с идиш впервые.
|