infanata.info

Управление
Наши друзья
Помощь / Donate
Статистика
Infanata » КРЮГЕР МАРИЯ ЛЮДВИКА
« СОВРЕМЕННЫЕ ЗАРУБЕЖНЫЕ СКАЗКИ »
ГОЛУБАЯ БУСИНКА
Голубая бусинка
Название: ГОЛУБАЯ БУСИНКА
Автор: 
Издательство: Розовый жираф
Год:  2015
Страниц:  184
Формат: PDF (текст изображением)
Размер: 6.44 mb
Жанр: Современные зарубежные сказки
Семья восьмилетней Каролинки переезжает в новую квартиру. Пока взрослые собирают и выносят вещи, девочка случайно находит на полу, в щели, маленькую голубую бусинку. Да не простую, а волшебную – бусинка исполняет любые желания! Так и начинаются невероятные приключения Каролинки и ее верного друга Пётрека: они летают по воздуху, превращаются в невидимок, оживляют деревянную Бабу Ягу и каменных львов, воюют со злой колдуньей Филоменой... Но число желаний, которые может исполнить голубая бусинка, ограничено, и друзья учатся отличать пустяковые забавы от вещей важных и стоящих. “Голубая бусинка” — первая часть знаменитой дилогии Марии Крюгер (1904-1999).
« СОВРЕМЕННЫЕ ЗАРУБЕЖНЫЕ СКАЗКИ »
ПРИВЕТ, КАРОЛИНКА!
Привет, Каролинка!
Название: ПРИВЕТ, КАРОЛИНКА!
Автор: 
Издательство: Розовый жираф
Год:  2015
Страниц:  160
Формат: PDF
Размер: 5.60 mb
Жанр: Современные зарубежные сказки
«Помните, как однажды Каролинка нашла на полу голубую бусинку, исполнявшую любые желания? Бусинка растаяла, но чудеса не прекратились. Как-то раз в дождливый день, Каролинка и её друг Петрек подобрали в подъезде необычный голубой мелок. Красивый, а главное – волшебный! Чей же это мелок? Не повесить ли объявление на двери подъезда? И кто придет за находкой? Разумеется, Каролинке и Петреку не избежать встречи со злой волшебницей Филоменой, но будут и приятные новые знакомства. «Привет, Каролинка» — вторая книжка польской писательницы Марии Крюгер про приключения Каролинки и Петрека. «Голубая бусинка» выходила в «Розовом жирафе» несколько лет назад. Обе книги, невероятно популярные в Польше, выдержавшие там несколько изданий, публиковались в Советском Союзе всего один раз — в середине семидесятых годов. Польские книжки мгновенно полюбили читатели и, став родителями сами, мечтали прочитать их своим детям. Надо признаться, что и в редакции “Розового жирафа” немало взрослых, которые в детстве обожали “Голубую бусинку” и “Привет, Каролинка”. Поэтому мы с полным правом можем сказать, что сбывается наша общая мечта — обе части дилогии Марии Крюгер снова увидели свет по-русски. В новом, чудесном переводе Ксении Старосельской, с новыми (но сохраняющими обаяние ушедшей эпохи) иллюстрациями Валерия Козлова.»