|
Популярные книги |
|
|
|
|
|
ОписаниеКнига «Мост через океан» («The bridge over the ocean») знакомит читателя с утонченным и ироничным лириком, глубоким философом Евгением Поспеловым. Формальную структуру своих произведений автор определяет как «поэтический текст». В мировой литературе XIX — XX вв. поэзия давно вышла за рамки «ямбов» (У. Уитмен, Н. Хикмет, А. Аргон, Ж. Превер, Т. Элиот и т.д.) и существует в диапазоне от верлибра до метафорического текста, в котором отсутствует строфическое членение. Книга двуязычна, перевод с русского языка на английский подобен мосту, соединяющему два мира. Верлибр в России долгое время был «изгоем», «сердечной аритмией века», считался инородным покушением на суть русской поэзии, несмотря на то, что в начале XX века он пользовался расположением известных мастеров слова (Хлебникова, Блока). И только в последние десятилетия «сердечная аритмия» потеснила догму «классического» стихосложения, расширив горизонт русской поэзии. Творчество Евгения Поспелова — явление уникальное, с точки зрения стиля, поэтических образов, в нём есть живопись и музыка, и, что важно, современность. Это поэзия прикосновений, цветовой вибрации, движущегося, эфемерного ускользающего мира. Именно такая форма поэтического текста, её стилистика, ритмика делает автора понятным англоязычному читателю, привычному к верлибру.
Ключевые теги: поэзия, русский, текст, верлибр, аритмия, поспелова, евгений, книга, читатель, автор, океан, догма, явление, творчество, горизонт, стихосложение, хлебникова, расположение, поспелов
|
|
(голосов: 0) |
Уважаемый посетитель вы вошли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем. |
|
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости. |
|
|