infanata.info

Управление
Наши друзья
Помощь / Donate
Статистика
Infanata » ВОРДСВОРТ У.
« КЛАССИЧЕСКАЯ ЗАРУБЕЖНАЯ ПОЭЗИЯ »
ВЕЛИКИЕ ПОЭТЫ МИРА: УИЛЬЯМ ВОРДСВОРТ
Великие поэты мира: Уильям Вордсворт
Название: ВЕЛИКИЕ ПОЭТЫ МИРА: УИЛЬЯМ ВОРДСВОРТ
Автор: 
Издательство: Эксмо
Год:  2015
Страниц:  256
Формат: PDF
Размер: 8.96 mb
Жанр: Классическая зарубежная поэзия
Поэт Природы и Человека, лучший мастер пейзажа – Уильям Вордсворт на родине считается поэтом значительно выше Байрона. Юный романтик с революционными настроениями, кумир Китса и Шелли и старец, забывший свое вольнолюбие, — два противоположных образа Вордсворта, возникающих у читателя. Поэт одним из первых призвал защищать права дикой природы, полной величия, красоты и совершенства.
« КЛАССИЧЕСКАЯ ЗАРУБЕЖНАЯ ПОЭЗИЯ »
ВОЛШЕБНЫЙ ДОМ
Волшебный дом
Название: ВОЛШЕБНЫЙ ДОМ
Автор: 
Издательство: Эксмо
Год:  2015
Страниц:  256
Формат: PDF
Размер: 8.96 mb
Жанр: Классическая зарубежная поэзия
Поэт Природы и Человека, лучший мастер пейзажа – Уильям Вордсворт на родине считается поэтом значительно выше Байрона. Юный романтик с революционными настроениями, кумир Китса и Шелли и старец, забывший свое вольнолюбие, — два противоположных образа Вордсворта, возникающих у читателя. Поэт одним из первых призвал защищать права дикой природы, полной величия, красоты и совершенства.
« КЛАССИЧЕСКАЯ ЗАРУБЕЖНАЯ ПОЭЗИЯ »
ЛИРИЧЕСКИЕ БАЛЛАДЫ И ДРУГИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ
Лирические баллады и другие стихотворения
Название: ЛИРИЧЕСКИЕ БАЛЛАДЫ И ДРУГИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ
Автор: 
Издательство: Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ)
Год:  2011
Страниц:  264
Формат: PDF (текст изображением)
Размер: 9.24 mb
Жанр: Классическая зарубежная поэзия
«Русское издание «Лирических баллад и других стихотворений» выдающихся английских поэтов конца XVIII — начала XIX в., представителей «Озерной школы» У. Вордсворта и С.Т. Кольриджа имеет исключительное художественное и научное значение. Книга эта, первая редакция которой вышла в 1798 г., — один из самых ранних памятников европейского романтизма, она выдержала десятки изданий в течение двух последующих столетий. Предлагаемый полный русский перевод осуществлен с оригинала редакции 1798 г. Это весьма важно, так как позднейшие прижизненные собрания баллад подвергались порой существенной переработке ее авторами и даже замене одних произведений другими.»