infanata.info

Управление
Наши друзья
Помощь / Donate
Статистика
Infanata » ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА
« ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА »
ГОРДОСТЬ И ГОРДЫНЯ
Гордость и гордыня
Название: ГОРДОСТЬ И ГОРДЫНЯ
Автор: 
Издательство: Бертельсманн Медиа Москау (БММ)
Год:  2012
Страниц:  384
Формат: PDF (текст изображением)
Размер: 13.44 mb
Жанр: Зарубежная литература
В центре сюжета — поединок сильных личностей, столкновение независимых натур, любовь через преодоление... через гордость и гордыню. Романистке Джейн Остин оказалось подвластно умение увлечь и очаровать даже критиков своего времени чувствами героев, последовательно раскрывая внутренние мотивы их неоднозначных поступков.
« ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА »
ЧУВСТВО И ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ
Чувство и чувствительность
Название: ЧУВСТВО И ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ
Автор: 
Издательство: Бертельсманн Медиа Москау (БММ)
Год:  2012
Страниц:  384
Формат: PDF (текст изображением)
Размер: 13.44 mb
Жанр: Зарубежная литература
Роман предваряется биографическим очерком «О Джейн Остин и ее героях». Основная задача художника слова – верное воспроизведение жизни, правдивая и выразительная разработка характеров. Джейн Остин блестяще удавалось и то, и другое. «Чувство и чувствительность» (1811) принадлежит к вершинам ее творчества и всего английского классического романа. Это история сестер из небогатой семьи, которые живут с овдовевшей матерью и мечтают выйти замуж, чтобы занять подобающее положение в обществе. Героини-сестры полны решимости подойти к вопросу о браке со всей возможной разумностью. Но Марианна, слишком экзальтированная и романтически настроенная девушка, без памяти влюбляется «не в того» мужчину – в легкомысленного соблазнителя. Она не представляет себе счастья с человеком, чьи вкусы не во всем совпадают с ее вкусами. Она считает, что избранник должен разделять все ее чувства; те же книги, та же музыка должны пленять их обоих. Жизнь показывает несостоятельность таких убеждений, и Марианне предстоит осознать ложность многих своих суждений и отказаться от некоторых своих принципов, чтобы наконец встретить судьбой назначенного избранника. Элинор куда более рассудительна, чем ее чувствительная сестра, но и чувство Элинор к Эдварду жизнь подвергает драматическим испытаниям, ведь Эдвард помолвлен с Люси… Джейн Остин описывает провинциальную жизнь среднего класса с юмором и пониманием. Ей интересен быт небогатых помещиков, сельских священников и их семей. Для нее важны те маленькие нюансы, от которых зависит повседневное человеческое счастье. И в этих вопросах Остин превосходила многих других писателей своим острым умом и точной, очень искренней манерой повествования.
« ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА »
РОЗАЛИЯ
Розалия
Название: РОЗАЛИЯ
Автор: 
Издательство: Триада
Год:  2012
Страниц:  260
Формат: PDF
Размер: 9.10 mb
Жанр: Зарубежная литература
Трогательная и поучительная история о нелегкой жизни бродячих артистов. Тетральная сцена, на которой разыгрываются помпезные действия, с блеском огней и восторженными возгласами зрителей, кажется прекрасным миром и влечет к себе юные души. Но как далека эта жизнь от реальности. Там, за кулисами, начинается настоящая жизнь, полная горя, нищеты и страданий...
« ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА »
ПУТЕШЕСТВИЕ ПИЛИГРМИМА В НЕБЕСНУЮ СТРАНУ: ЧАСТЬ 1. ХРИСТИАНИН
Путешествие пилигрмима в небесную страну: Часть 1. Христианин
Название: ПУТЕШЕСТВИЕ ПИЛИГРМИМА В НЕБЕСНУЮ СТРАНУ: ЧАСТЬ 1. ХРИСТИАНИН
Автор: 
Издательство: Триада
Год:  2012
Страниц:  352
Формат: DOC
Размер: 8.80 mb
Жанр: Зарубежная литература
Аллегорический рассказ классика христианской литературы Джона Беньяна — мировой шедевр. Книга, описывающая путь духовных исканий человека и спасения его души, не теряет актуальности и в наши дни.
« ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА »
РОМАНТИЧЕСКАЯ ПРОЗА: ТОМ 2
Романтическая проза: Том 2
Название: РОМАНТИЧЕСКАЯ ПРОЗА: ТОМ 2
Автор: 
Издательство: Ладомир
Год:  2012
Страниц:  696
Формат: PDF
Размер: 24.36 mb
Жанр: Зарубежная литература
«Ярчайшая фигура в истории литературы XIX в., неизменный участник чуть ли не всех заметных, иногда скандальных, событий в жизни литературной Франции той поры и вместе с тем поэт и писатель, стоящий особняком ото всех «течений» и «направлений» своей эпохи, Теофиль Готье (1811-1872) представлен в настоящем томе пятью большими повестями. Созданные в 1850-1860-е годы, когда отгремели «битвы за романтизм» и широкое распространение получила эстетическая программа «искусства для искусства», у истоков которой исследователи ставят Т. Готье, эти повести отражают талант зрелого мастера, уже отточившего свое прихотливое перо не только в аналогичном жанре («Фортунио», «Царь Кандавл», «Милитона»), но ив романе («Мадемуазель де Мопен»), в драме («Слеза дьявола»), в историко-литераутрном очерке («Гротески»), в путевых заметках («Путешествие в Испанию»), в поэзии («Комедия смерти»). Сюжетную основу всех, на первый взгляд столь несхожих, историй, рассказанных в этой книге, составляет неразрешимый конфликт между действительностью и идеалом, миром материальным и миром, не подлежащим рациональному осмыслению, проявляющим себя через загадочные, роковые и будоражащие воображение знаки. Истоки этого иррационального плана бытия — самые разнообразные мистические учения индийских йогов, теория «животного магнетизма», созданная в XVIII в. Немецким врачом и астрологом Месмером («Аватара»), народные поверья («Джеттатура»), спиритизм и духовидчество Сведенборга («Спирита»), тайны древнеегипетских гробниц («Роман о мумии»). Именно с таким непостижимым и загадочным миром сталкивается герой каждой из повестей: то ему является призрак некогда влюбленной в него девушки, после смерти оказавшейся в сонме ангелов, то при помощи чуда-врача он меняется телом с мужем польской графини, к которой пылает безответной, иссушающей его страстью, то навсегда отдает свое сердце мумии прекрасной, но, увы, умершей тысячелетия назад египетской царицы. Даже в «Жане и Жанетте», наименее мистическом произведении, влюбленные могут «встретиться» и по-настоящему узнать друг друга, лишь переодевшись в платье простолюдинов и преодолев таким образом границы обыденного для них мира великосветских салонов. Большинство повестей публикуется в русском переводе впервые. «Роман о мумии», ранее известный по русскоязычной версии начала XX в., предлагается читателю в новом переводе, адекватно передающем изощренный стиль письма Т. Готье и состояние научного знания об истории и быте Древнего Египта в Европе 19-го столетия, которую охватила настоящая «археологическая лихорадка». Том включает подробный научный аппарат, в создании которого приняли участие не только исследователи творчества писателя, но и специалисты в области индологии и египтологии, а в оформлении были использованы редчайшие гравюры и литографии, выходившие в составе старинных библиофильских раритетов и доныне не известные взыскательной отечественной аудитории.»
« ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА »
РОМАНТИЧЕСКАЯ ПРОЗА: ТОМ 1
Романтическая проза: Том 1
Название: РОМАНТИЧЕСКАЯ ПРОЗА: ТОМ 1
Автор: 
Издательство: Ладомир
Год:  2012
Страниц:  707
Формат: DjVu
Размер: 1.00 mb
Жанр: Зарубежная литература
«Творчестов Теофиля Готье (1811-1872), одного из выдающихся писателей-классиков XIX в., в России было представлено до сих ор весьма скупо (романами «Капитан Фракасс» и «Мадемуазель де Мопне», стихотворным сборником «Эмали и камеи»). Меж тем фигура французского романтика, основоположника «парнасской школы», привлекала пристальное внимание многих русских писателей и поэтов рубежа XIX-XX вв. (М. Волошина, В. Брюсова, Н. Гумилева, А. Ахматовой и др.). Настоящий том охватывает 5 повестей (сам писатель назвал их романами), созданных в 1830-1840-е годы. Он адресован читателю, желающему преодолеть несколько однобокое восприятие Т. Готье, погрузиться в его разнообразный и парадоксальный литературный мир, сочетающий байронический демонизм, иронию, эпикурейское жизнелюбие, флер эротичности, изощренный эстетизм и дотошное воспроизведение исторических и бытовых деталей, «материалистичность» и фантастику. Неутомимый путешественник (Англия, Бельгия, Испания, Алжир, Италия, Мальта, Константинополь, Греция, Россия…), художественный критик, театральный обозреватель, поражавший работоспособностью журналист («пролетарий пера», по его собственному выражению), Готье вложил в эти повести весь свой богатейший опыт. Он смело преодолевает географические и временные границы, перенося нас из древней полулегендарной Лидии («Царь Кандавл») в современную ему Францию («Невинные распутники») или Испанию («Милитона»), из англии 20-х годов XIX в. На остров Св. Елены, где в изгнании умирает великий Наполеон («Двое на двое»), из салонов парижского полусвета в экзотическую Индию (в повести «Фортунио» главный герой, светский лев, бесстрастный денди и одновременно богатый наследник индийского набоба, превращает один из центральных кварталов Парижа в сказочный оазис восточной роскоши — Эльдорадо, а в итоге, разочаровавшись в «старушке Европе», возвращается в Индию). При всей тематической пестроте повестей, Готье прежде всего интересует природа человеческих чувств. Будучи истинным ценителем и знатоком изящной словесности, он мастерски избегает избитых сюжетов, тривиальных литературных приемов и ходов. Его герои всегда оказываются в ситуации рокового выбора, который раз и навсегда меняет их жизнь. Так, закаленный в боях воин не в силах устоять перед велением сердца и смиренно преклоняет колени перед пленительной царицей, а блистательная куртизанка, искушенная в коварстве, неожиданно открывает целый мир возвышенных чувств, ради которых жертвует своей жизнью. Представленные в настоящем издании повести — это не только занимательные рассказы о любви, но и обширный свод самых разносторонних знаний, которыми располагал XIX в. И которые жадно впитал Готье, — об истории, науке, архитектуре, живописи, литературе, моде. Ориентироваться в этом бескрайнем море информации, равно как и в тонком узоре литературных и культурных аллюзий, читателю помогут подробные примечания и статья, посвященная малоизвестному жанру творчества писателя. «Живописец слова» (по меткому определению Сент-Бёва), Готье представлен в настоящем томе в достойном художественном обрамлении: при оформлении книги были использованы редкие иллюстрации мастеров книжного дела, граверов и литографоф XIX в.»
« ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА »
ВЕНЕРА В МЕХАХ
Венера в мехах
Название: ВЕНЕРА В МЕХАХ
Автор: 
Издательство: Азбука
Год:  2011
Страниц:  224
Формат: PDF
Размер: 7.84 mb
Жанр: Зарубежная литература
«Скандально знаменитая книга австрийского писателя Леопольда фон Захер-Мазоха «Венера в мехах» (1870) прославилась тем, что стала первой отчетливой попыткой фиксации и осмысления сексуально-психологического и социокультурного феномена мазохизма. В настоящем издании текст романа предваряется вступительной статьей, вводящей читателя в биографический, литературный и философско-культурологический контекст сочинения Мазоха, а также дополняется рядом других сочинений писателя, тематически связанных с его главной книгой. Перевод с немецкого.»
« ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА »
ДЕМОНИЧЕСКИЕ ЖЕНЩИНЫ: ПОВЕСТИ, РАССКАЗЫ
Демонические женщины: Повести, рассказы
Название: ДЕМОНИЧЕСКИЕ ЖЕНЩИНЫ: ПОВЕСТИ, РАССКАЗЫ
Автор: 
Издательство: Азбука
Год:  2011
Страниц:  320
Формат: PDF
Размер: 11.20 mb
Жанр: Зарубежная литература
«Скандально известный австрийский писатель Леопольд фон Захер-Мазох был, в сущности, первым, кто ценой своей прижизненной славы и посмертного «доброго имени» указал на прямую зависимость страсти и страдания, боли и наслаждения, сладострастия и жестокости в сексуальной жизни, предвосхитив тем самым открытия психоанализа и художественные откровения декаданса. Неслучайно героиня его знаменитой «Венеры в мехах» говорит, что «в конечном счете, во всех наших страстях нет ничего особенного и странного: кому же не нравятся красивые меха, и всякий знает и чувствует, как близко родственны друг другу сладострастие и жестокость». Демонические женщины Захера-Мазоха осознанно или бессознательно проповедуют эстетику наслаждения через мучение, однако, в отличие от героинь де Сада, предпочитают, чтобы их одевали, а не раздевали. В настоящее издание, кроме сборника рассказов «Демонические женщины», вошли повести «Лунная ночь», «Любовь Платона» и «Коломейский Дон Жуан». Перевод с немецкого.»
« ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА »
КОНСУЭЛО
Консуэло
Название: КОНСУЭЛО
Автор: 
Издательство: Эксмо
Год:  2011
Страниц:  928
Формат: PDF
Размер: 32.48 mb
Жанр: Зарубежная литература
Известный роман из сокровищницы мировой классики Авроры Дюпен более известной как Жорж Санд.
« ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА »
МАРДОНА
Мардона
Название: МАРДОНА
Автор: 
Издательство: Азбука
Год:  2011
Страниц:  256
Формат: PDF
Размер: 8.96 mb
Жанр: Зарубежная литература
«Скандально известный австрийский писатель Леопольд фон Захер-Мазох был, в сущности, первым, кто, ценой своей прижизненной славы и посмертного «доброго имени», указал на прямую зависимость страсти и страдания, боли и наслаждения, сладострастия и жестокости в сексуальной жизни, предвосхитив тем самым открытия психоанализа и художественные откровения декаданса. «Во всех наших страстях нет ничего особенного и странного: кому же не нравятся красивые меха, и всякий знает и чувствует, как близко родственны друг другу сладострастие и жестокость», — говорит героиня его знаменитой «Венеры в мехах». Демонические женщины Захер-Мазоха осознанно или бессознательно проповедуют эстетику наслаждения через мучение, однако, в отличие от героинь де Сада, предпочитают, чтобы их одевали, а не раздевали. В жизни русских хлыстов и, главным образом, в фигуре «хлыстовской богородицы» Захер-Мазох почувствовал явственный эротический «свой», «мазохистский» потенциал. В центре романа «Мардона» («Богородица») — излюбленная героиня прозы Захер-Мазоха, демоническая женщина. Следует заметить, что интерес к теме русского сектантства возник у Захер-Мазоха после прочтения «Степного короля Лира» Тургенева. На русском языке роман вышел единственный раз в 1880 году. Перевод с немецкого Е. Бурмистровой.»
« ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА »
МОНАХИНЯ
Монахиня
Название: МОНАХИНЯ
Автор: 
Издательство: Азбука
Год:  2011
Страниц:  256
Формат: PDF
Размер: 8.96 mb
Жанр: Зарубежная литература
«Выдающийся писатель и мыслитель эпохи Просвещения Дени Дидро известен, прежде всего, как издатель знаменитой «Энциклопедии, или Толкового словаря наук, искусств и ремесел». Его первый роман «Нескромные сокровища» был создан в течение двух недель: писатель заключил пари с собственной любовницей, что эротические романы сочинять нетрудно. Так появилось увлекательное и забавное повествование, составившее примечательную страницу в истории французского галантного романа. Однако и в последующих произведениях Дидро — философских романах-диалогах «Жак-фаталист» и «Племянник Рамо» и, конечно, его романе-исповеди «Монахиня» — сильна эротическая составляющая. Тема эроса окрашивает реалистический с явно антиклерикальным разоблачительным оттенком текст «Монахини». Перевод с французского Д. Лившиц, Э. Шлосберг.»
« ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА »
ДЖЕЙН ЭЙР
Джейн Эйр
Название: ДЖЕЙН ЭЙР
Автор: 
Издательство: АСТ
Год:  2011
Страниц:  480
Формат: PDF
Размер: 16.80 mb
Жанр: Зарубежная литература
«Перед вами — одна из самых знаменитых книг всех времен и народов. Книга, на которой выросли поколения и поколения читательниц. Книга, которая не стареет и не теряет своего обаяния. Книга, которая экранизировалась бессчетное количество раз, однако даже удачные экранизации не в силах были передать всю ее прелесть и всю силу ее воздействия на женское сердце. Перед вами — просто «Джейн Эйр». «Джейн Эйр», которая стоит неизмеримо выше любых похвал... Но как же сложились судьбы полюбившихся всему миру героев дальше? Теперь вам предоставляется уникальная возможность узнать это. Вы не хотите расставаться с Джейн Эйр и мистером Рочестером? Тогда читайте «Рождество в Индии» — продолжение романа «Джейн Эйр»!»
« ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА »
ЖЕНЩИНА В БЕЛОМ: ЛУННЫЙ КАМЕНЬ
Женщина в белом: Лунный камень
Название: ЖЕНЩИНА В БЕЛОМ: ЛУННЫЙ КАМЕНЬ
Автор: 
Издательство: АСТ
Год:  2011
Страниц:  960
Формат: PDF
Размер: 33.60 mb
Жанр: Зарубежная литература
В томе представлены самые известные произведения классика английской литературы Уилки Коллинза.
« ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА »
ПОСМЕРТНЫЕ ЗАПИСКИ ПИКВИКСКОГО КЛУБА
Посмертные записки Пиквикского клуба
Название: ПОСМЕРТНЫЕ ЗАПИСКИ ПИКВИКСКОГО КЛУБА
Автор: 
Издательство: АСТ
Год:  2011
Страниц:  904
Формат: DOC
Размер: 22.60 mb
Жанр: Зарубежная литература
Самая веселая из книг самого любимого писателя Англии рассказывает о приключениях английского джентльмена, живущего в первой половине XIX века. Во второй части романа чудаковатый мистер Пиквик и его друзья продолжают путешествовать по стране, изобличают авантюриста Джинкса, знакомятся с необычными людьми, находят друзей и забытых родственников, празднуют свадьбу и даже проваливаются под лед, катаясь на коньках, — и картины английской провинциальной жизни позапрошлого столетия искрятся юмором в изложении Диккенса.
« ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА »
ЧУВСТВО И ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ: ГОРДОСТЬ И ПРЕДУБЕЖДЕНИЕ. ЛЕДИ СЬЮЗЕН
Чувство и чувствительность: Гордость и предубеждение. Леди Сьюзен
Название: ЧУВСТВО И ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ: ГОРДОСТЬ И ПРЕДУБЕЖДЕНИЕ. ЛЕДИ СЬЮЗЕН
Автор: 
Издательство: АСТ
Год:  2011
Страниц:  720
Формат: PDF
Размер: 25.20 mb
Жанр: Зарубежная литература
В томе представлены лучшие произведения классика английской литературы Джейн Остен.
« ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА »
ЖЕНЩИНА, НЕ СТОЯЩАЯ ВНИМАНИЯ
Женщина, не стоящая внимания
Название: ЖЕНЩИНА, НЕ СТОЯЩАЯ ВНИМАНИЯ
Автор: 
Издательство: Азбука
Год:  2011
Страниц:  320
Формат: PDF
Размер: 11.20 mb
Жанр: Зарубежная литература
«Мэтр английского и европейского эстетизма, блестящий писатель и яркая знаменитость своего времени, «символ искусства и культуры своего века», автор нашумевшего романа «Портрет Дориана Грея», Оскар Уайльд прославился главным образом благодаря своим многочисленным пьесам, изящным и остроумным, из которых в настоящем издании представлено три: «Веер леди Уиндермир», «Женщина, не стоящая внимания» и «Идеальный муж». Переводчики: Дарузес Н., М. Лорие, О. Холмская.»
« ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА »
ДЖЕЙН ЭЙР
Джейн Эйр
Название: ДЖЕЙН ЭЙР
Автор: 
Издательство: Профиздат
Год:  2011
Страниц:  528
Формат: DjVu
Размер: 1.00 mb
Жанр: Зарубежная литература
«Роман Шарлотты Бронте (1816-1855) «Джейн Эйр» принадлежит к лучшим произведениям английской литературы. Его можно отнести к жанру детектива — с тайной, которую героиня разгадывает на протяжении почти всего повествования, со сложной и тоже таинственной любовной историей. От большинства детективов это произведение отличает живая достоверность характеров и дымка романтизма. Перевод с английского И.Г. Гуровой.»
« ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА »
ЭММА
Эмма
Название: ЭММА
Автор: 
Издательство: АСТ
Год:  2011
Страниц:  464
Формат: PDF (текст изображением)
Размер: 16.24 mb
Жанр: Зарубежная литература
Ироничная история очень умной молодой женщины, попада-ющей впросак постоянно — по наивной глупости окружающих? О да! Величайшая (и первая в мировой литературе) книга об интеллектуалке, стоящей на голову выше своего мелкопоместного, уныло-благополучного бытия? Конечно же! И наконец, роман, что совсем недавно обрел вторую жизнь в качестве блистательной экранизации? Безусловно! Что это? «Эмма». Самое едкое, самое точное, самое саркастич-ное из произведений ярчайшего автора XIX в.
« ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА »
УЗОРНЫЙ ПОКРОВ: ТЕАТР
Узорный покров: Театр
Название: УЗОРНЫЙ ПОКРОВ: ТЕАТР
Автор: 
Издательство: АСТ
Год:  2011
Страниц:  544
Формат: DOC
Размер: 13.60 mb
Жанр: Зарубежная литература
«В сборнике представлены знаменитые произведения Сомерсета Моэма. «Театр» — изящный, едко-ироничный роман, повествующий о жизни блистательной, умной актрисы. «Узорный покров» — полная трагизма история любви, разворачивающаяся в небольшом городке в Китае, куда приезжают бороться с эпидемией холеры молодой английский бактериолог с женой Увлекательные, не подвластные времени книги.»
« ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА »
МИСТИЧЕСКИЕ ФРАГМЕНТЫ
Мистические фрагменты
Название: МИСТИЧЕСКИЕ ФРАГМЕНТЫ
Автор: 
Издательство: Лимбах Иван
Год:  2011
Страниц:  536
Формат: PDF (текст изображением)
Размер: 18.76 mb
Жанр: Зарубежная литература
«Книга представляет собой самое полное издание произведений этого автора в России. Статьи Нерваля из книги «Иллюминаты» («Жак Казот», «Калиостро») в блестящем переводе И. Валевич, его заметки («Мистическая литография», «Неведомые «боги», «Карнавальный бык» и др.) публикуются впервые; повести «Сильвия», «Октавия», «Аврелия» (последняя воссоздает историю душевной болезни автора), переведенные в начале ХХ века, даны в обновленной редакции Ю.Н. Стефанова.»